دیوان اشعار مختومقلی فراغی نخستین بار به زبان فارسی ترجمه شد
به همت پنج نفر از فعالان ادبی، نویسندگان، پژوهشگران و مترجمان زبان ترکمنی استان گلستان و پس از هشت سال تلاش، دیوان اشعار مختومقلی فراغی شاعر مشهور ترکمن به زبان فارسی ترجمه شد.
به گزارش گلستان فردا، پس از هشت سال تلاش و پس از برگزاری ۹۵ جلسه مستمر، دیوان مختومقلی فراغی در چهار جلد ترجمه شد.
مشهدقلی قزل، حاجی محمد قرنجیک، خالمحمد پقه و عاشرمحمد رئوفی و موسی جرجانی در مدت هشت سال ۴۰۰ عنوان شعر مختومقلی را در چهار جلد ترجمه و آماده ی چاپ کرده اند.
یادآوری میشود، «مختومقلی فراغی» شاعر و عارف ترکمن در سال ۱۷۳۳ میلادی برابر با سال ۱۱۱۲ شمسی در روستای حاجی قوشان از توابع بخش مرکزی گنبدکاووس متولد شد و پس از ۵۷ سال زندگی در کنار چشمه عباساری در دامنه رشته کوه سونگی داغی بین ایران و ترکمنستان درگذشت. پیکر این شاعر برای دفن به روستای آق توقای در ۴۰ کیلومتری غرب مراوهتپه در منتهی الیه شرق استان گلستان منتقل و در جوار آرامگاه پدرش دولت محمد آزادی به خاک سپرده شد.
golestanfarda@gmail.com
نظرات 0